最新网址:www.83zws.com
首页 > 玄幻魔法 > 康乐天下 > 第九十七章 谢子明入城问佛事,鸠摩罗闻道动汉思(2)

第九十七章 谢子明入城问佛事,鸠摩罗闻道动汉思(2)(2/2)

目录
好书推荐: 我外婆是武则天 霹雳奇缘之别样人生 (修仙)升仙道上多逢君 徒弟,为师回来宠你了[重生] 战能苍穹 我继承了诸天执法局 抗战之我每天一个签到大礼包 王爷,你的王妃有毒(神医丑妃) 反派的恋爱素养 [HP|哈利·波特]跟班

翻译成白话意思是说:当时有两个比丘,是兄弟俩,出生婆罗门,到了世尊(即佛)那里,施礼以后坐在一边,对世尊说:大德,现在的比丘,不同姓名,不同家世都来出家,他们用自己的方言毁坏了佛说的话,请允许我们用梵文表达佛语。佛世尊呵责他们道:你们这些傻瓜,这是在毁损佛经,用梵文表达佛语,那佛经就完了(杂糅)。就应该用各国方言诵习佛经。而在《五分律》卷二十六中明确告诉来求教的比丘:“不听以佛语作外书语,犯者偷兰遮(重罪、大罪的意思)。”直接把梵文当做外书语,可见佛自己对梵文的抵触是多么大。而后世竟以梵文记录的佛典研究佛法,说是缘木求鱼还是轻的。

从最初的译经开始,到学习消化传播,再到创宗,直到自立,这是中国佛教的真实历程。东汉至十六国时期(即现在谢瑍所处时期)应为我国佛学史上的第一个历史阶段,即译经和消化传播。这段时期, 佛教徒的贡献, 主要就是翻译经典, 其次才是阐发义理。南北朝以后,即从此时再过百十年,才步入创宗和自立阶段,至中唐先后形成了九大宗派,即天台宗、三论宗、三阶教、法相唯识宗、华严宗、律宗、密教、禅宗、净土教。从此佛教与道家、儒家一样,正式走上中国的历史舞台。

释迦牟尼为何要求徒子徒孙们用各地方言传教呢?这就是释迦牟尼的聪明之处。方言代表着世俗,代表着走向底层和大众,而底层大众都是过得不怎么如意的升斗小民,只有他们才最容易接受佛的教义。

所以有人说,真正的佛法在中国,因为中国有严格的纪年史,也有那个时候传下来的古汉语佛经。我当然愿意相信这样的说法,而且这样的说法也基本符合事实。但我也不得不说,汉语转译记载的佛经,肯定不是原汁原味的佛经,原因我已说过,因为它里边借用了太多中国古代原产的东西,譬如说老子之道家、譬如说孔子之儒家,再譬如说墨子、庄子等等。如:金刚经里的“一切圣贤,皆以无为法而有差别”,这里借用的是道家的无为而无不为,圣贤之谓就更不用说了,而佛经里经常见到的‘相’的概念,是起源于庄子的。所以流传于中国的佛教一开始就不是本来的模样。佛教因汉语而存续,也因汉语改变,这也许是佛的本意,唯有如此,才能借鉴和糅合,才能得到广泛的传播发展,就这一点来说,佛是很有远见的。不然的话,佛教也许不会得到如此广泛的的传播,也不会发展的的如此系统。不信你们看不管是印度还是尼泊尔,都没有原本纯粹的佛教义了,而中国却留下来各个时期的佛典,而且这些佛典不只来自印度。

总之,无论什么宗教,只要是教义,都或多或少地有不能自圆其说的东西。正如恩格斯所说:“作为人的创作结果的宗教,虽然有它所特有的诚恳的热情,当其创立之时,就已经不会是不带欺骗性和不歪曲历史事实的。”这也许才是辩论时常会有“佛说不可说”的主要原因吧。所以有时候,我们在懵懂于禅宗的机锋之时,也不得不佩服佛教僧人的“转葫芦”功之强大,而内心涌起的却是深深的无奈和慨叹。

而中国古代自产的教实在不多,被称作教的差不多都不会久存,因为当权者不允许。中国能长存的不是教,也不是国,而是家。

【未完待续】

83中文网最新地址www.83zws.com
目录
新书推荐: 爹爹捡到了窝,还是窝捡到了爹爹 重返1983:万元户到全球首富 遮天:大帝战力,让我血祭成仙鼎 妹妹,这疯批你驾驭不了,换我来 我被央妈曝光后,全网致郁了 重回八五,自助粥火爆了 听癫女心声吃瓜,满朝文武天塌啦 守城百年千夫所指?灭族別找我! 混在民国当警长,军阀列强都怕我 娱乐:分手校花,转头去追85花
返回顶部