第六章:风将起——没有什么是稳定的,(2/2)
詹姆斯终于说出要让女儿和儿子至少回家住一个。儿子詹姆斯不管,可是女儿詹姆斯是一定想回家住的。
可是violet 已经决定暂时住在英国那边,并且出于喜欢,母亲在牛津福晋也有一栋小公寓,麻雀虽小但五脏俱全,对于在牛津大学读书的孩子们是非常便利的,这一点詹姆斯也无法辩驳。
无奈的只能任由孩子们。詹姆斯面对事实:家,已经不成家了。
看着自己的父亲,雷蒙德直盯着那双眼睛,詹姆斯也瞪回去,叶卡在下面微拉一下雷蒙德的裤子,但雷蒙德不为所动。
“glauben sie nicht, sie das bessere von mir bekommen knnen, wenn dein grovater dauerte drei jahre mich zu untersuchen, und ich gab ihm mehrmals im gegenzug aber fur sie, gibt es keine drei jahren werden sie drei jahre nicht benutzen mussen, um zu beweisen, sie selbst! ich gebe ihnen nur ein jahr uber die mglichkeiten zu denken, dass sie und ihre schwester zu schutzen oder ihre kronprinzen ort kronprinz ich wurde fur den einzelnen betrachten zu tun, zu sagen, deine schwester! fort paris knigskrone prinz behlt nicht nutzlos unfhigkeit, mit dem problem der europischen ffentlichkeit kniglichen prinzen zu beschftigen”
(德语,大意:不要以为你可以斗得过我,当年你爷爷用了三年时间来考察我我给了他几倍做为回报,可是对于你来说,没有这三年,你也没机会用三年去证明你自己!我只给你一年时间去想办法保护你和你妹妹,不然你的皇太子的储君位子我会考虑换个人来做,比如说,你妹妹!巴黎堡皇族不留用没用的无能皇太子来处理欧洲众王族诸侯的问题)。
面对自己儿子詹姆斯也忽然感到有点力不从心了,她走了之后,他忽然好想就老了,一下子就暮年的样子。尽管他的年纪还不到六十。
紧盯着自己父亲。“sein sohn sagte kein schlachtfeld , nicht ein kampf der mall ist das gleiche, dann erlebte scharfe adler, adler hallo, wie sie sah es in den himmel auszuziehen!”
(德语,大意:都说战场无父子,商场这个没有硝烟的战场也是一样的,接下来,尖锐老练的老鹰,你就看着雄鹰是如何腾飞而起的吧!)
冷笑看着自己的儿子,那就去吧!叶卡见此顿觉得耳边一阵耳鸣,心脏如打鼓般跳动着。violet打破沉默宣布自己将会和哥哥一起争夺巴黎堡储君的位子!
叶卡彻底头疼,这都怎么了!一个不够又来一个!叶卡捷琳耶夫娜都可以预见到未来将会是怎样的一个样子!虽然她能做的,就只有支持他,可是,他们兄妹这么简直是胡来的做法,也不好啊!
叶卡预见并清楚明白的知道,今天夜里这一次晚餐虽然吃完了,最后黛安还是留下来吃完了整个晚宴,可是今天,所有的人,都会在多年后的同样夜晚,会再次上演。那个时候,叶卡希望通过自己的努力能让他们父子三人修复关系,起码不会像现在这样,剑拔弩张。
可是,叶卡从公寓走出之后,看着那栋大楼,刚才他们是在那里面楼层的一间吃完晚餐,已经走出来之后的他们,真的开始起风了。
叶卡陪着雷蒙德上了直升飞机,怎么来的怎么回去。
“blatt-karte, ich hoffe, dass du bei mir bleiben knnen, wir reisten zusammen mit dem brillanten, wird es kein fehler sein, werde ich ihnen schlielich eine knigin machen fort paris, meine schwester kann im furstentum nicht bleiben! das sitz, kann ich nur sitzen!”
(德语,大意:叶卡,我希望你能陪着我,我们要一起走过辉煌,不会有失败,我会最终让你成为巴黎堡皇后的,妹妹不能呆在公国!那个位子,只能是我来坐!)
叶卡反握住雷蒙德的手“ob die burg der knigin in paris ist mir egal, und ich versprach, ihre mutter! ich werde immer an ihrer seite sein, auerdem plus ein ich liebe, es ist besser, eine liebe, mich zu heiraten! wir besitzen eine gute linie, guter bruder, schwester-in-law, wie diese rolle.)
(德语大意:无论是否是巴黎堡皇后我都不在意的,我答应过婆婆!会一直陪在你身边,况且,加一个我爱的,不如嫁一个爱我的!我们自己好好的就行,做好哥哥,嫂子这样的角色就好。)
雷蒙德坚定地看着叶卡,微微一笑“seien sie versichert! ich lasse sie die knigin sein! ich mache auch endlich dein herz gehrt mir!”
(德语,大意:放心!我会让你成为皇后的!我也会让你的心最终属于我的!)
叶卡一笑,她就是要雷蒙德一直能有斗志样子,只有这样才能看到生的希望。
虽然,她看着直升飞机窗外,一场大风会如同飓风一样的在未来一年的时间里席卷整个欧洲,甚至全世界(她毫不怀疑公公会这样做),可是无论何种境地,她都会一直陪在他身边,不仅仅是对于婆婆的承诺,更是对于自己的命令和执着吧!
后来,叶卡在几十年后的一天里想着,什么时候把心交出去的?大概就是在那天晚上吧!就是那样!
83中文网最新地址www.83zws.com